Fluid Mask 3 - 1 FREE License Giveaway - Winner Announced流体マスク3 -1無料でライセンスをプレゼント-当選者発表しました。

Fluid Mask 3 is the acclaimed and most advanced masking tool on the market today.流体マスク3は、高く評価さと、市場で最も先進的マスキングツールです。 It is designed to make life easier for anyone who needs to create image cut outs.生活を円滑にすることができるように設計さ誰whoニーズを作成するためのイメージカットアウトします。 It is easy and intuitive to use and gives you professional results very fast.それは簡単で直感的なプロの結果を使用すると非常に高速を使用します。 For the first time, images can be automatically broken down into “natural” objects.ための最初の時間、画像が自動的に分けられる"自然な"オブジェクトです。 Masking is now largely a process of selecting objects to create cut-outs, making this once onerous task up to eight times faster than before.マスキングは、現在のプロセスの大部分をカットアウトを選択オブジェクトを作成し、この一度に最大8つの厄介なタスクの前に倍以上の速さです。 Now it is as easy as see - click - cut!今では同じくらい簡単に参照-クリックして-カット!

Vertus uses complex algorithms to mimic the way the eye and brain perform visual processing, so that complex shapes and colors can be recognized immediately within images.複雑なアルゴリズムを使用してvertus目の道の口まねをすると脳の視覚処理を実行するように、複雑な形状や色は、すぐに画像として認識します。

To learn more about Fluid Mask 3 -流体マスクの詳細については3 - Click Hereをクリックしてください

FEATURES 特徴

  • Finds Edges For You Automaticallyエッジを検出を自動的に
  • Mask By Selecting Objectsマスクオブジェクトを選択する
  • Color And Texture Defined Maskingテクスチャの色と定義されてマスキング
  • Automated Edge Blending自動エッジブレンディング
  • Cut Out Hair, Fur, Lattices, Bicycles, Trees, Jewelry And Much Moreヘアカットアウト、毛皮、格子、自転車、木、宝石、はるかに
  • No Need To Manually Trace手動でトレースする必要がない
  • Define Edges - Hard Or Soft定義エッジ-ハードやソフト
  • Works With Wacom Tabletsワコムタブレットで動作
  • Intelligent Edge Blendingインテリジェントエッジブレンディング
  • Intuitive And Easy To Use Tools To Adjust Object Edges直感的で簡単なツールを使用するオブジェクトのエッジを調整する
  • Much Moreはるかに

EASY TO PICK UP AND USE 簡単にピックアップして使用する
Fluid Mask 3 benefits from a simplified user interface, with on-application help, to make using the application easy and fun to use.流体マスク3簡体字のユーザーインターフェイスの利点から、上のアプリケーションヘルプにするために、簡単で楽しく使用して、アプリケーションを使用しています。 For the professional user there are new features such as selecting areas for local detailed edge finding and blending, that makes masking challenges simple to overcome.は、専門家の利用者には、新機能などの地域を選択するローカルの詳細なエッジを見つけるとブレンディング、単純な課題を克服することをマスキングします。

WORK WITH COMPLEX IMAGES 仕事を複雑な画像
Work on complex images that you would never before consider cutting out, achieving excellent results even from the hardest images.仕事を複雑な画像を検討することは絶対に切断する前に、素晴らしい結果を達成するよりも難しいイメージです。 The image below only took 10 minutes to cut out.次の画像がたった10分をカットアウトします。

PERFECT FOR 最適です
Designersデザイナー
Printersプリンタ
Pre-Press Productionプリプレス生産
Catalogue Businessesカタログ事業
Graphic Artistグラフィックアーティスト
Photographersカメラマン
Animatorsアニメーター
Architects建築事務所

PLATFORMS SUPPORTED プラットフォームのサポート
Works On Mac OS X, Windows XP And Vista. Mac OS X上で動作は、 Windows XPおよびVistaのです。

PHOTOSHOP VERSIONS SUPPORTED Photoshopのバージョンのサポート
Now Works On CS2 And CS3.今すぐに取り組んでcs2 、 cs3です。

STAND ALONE MODE スタンドアロンモード
Fluid Mask 3 will also work in standalone mode for image formats that accept transitions to transparency in 8 bit RGB color such as TIFF or PNG.流体マスク3スタンドアロンモードでも動作する画像フォーマットを受け入れるための透明性のトランジションを8ビットRGBカラーのようなTIFFまたはPNGです。

1 FREE LICENSE GIVEAWAY 1無償の使用許諾をプレゼント

Vertus has generously given us 1 license of vertus親切に与えられた1つのライセンスの問い合わせ Fluid Mask 3流体マスク3 to giveaway on our site - Retail Value $239.00 .当サイト上に景品-小売値2 39.00ドルです。

All you have to do is leave a comment with at least one feature you would like to see added to Fluid Mask 3 , and you will automatically be entered into the random giveaway.あなたがこれを行うには、コメントを残すと、少なくとも1つ機能をご希望のマスクを見に追加されました流体3 、およびあなたにも自動的に入力されたランダムなプレゼントです。 The free giveaway will end on April 4, 2008 , and the winner will be announced shortly thereafter.無料配布が終了し、 2008年4月4日 、受賞者に発表されると、直後に行われます。

Click Below To Download A FREE 14 Day Trial Of Fluid Mask 3 をクリックしてください14日間お試し版をダウンロードするに無料の水分を取るマスク3

Technorati Tags: Technoratiのタグ: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • digg
  • del.icio.us
  • Reddit
  • Simpy
  • YahooMyWeb
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • co.mments
  • connotea
  • De.lirio.us
  • Fark
  • feedmelinks
  • Furl
  • Ma.gnolia
  • NewsVine
  • Netvouz
  • RawSugar
  • scuttle
  • Shadows
  • Smarking
  • Spurl
  • TailRank
  • Wists
  • LinkaGoGo

17 Comments so far 17日のコメントをこれまでのところ »

  1. derkopp said, derkoppによると、

    Wrote on書いて March 25, 2008 @ 6:09 pm 2008年3月25日@ 6:09 pmの

    Multilingual User Interface!多言語のユーザーインターフェイス!

  2. elmak said,行った、

    Wrote on書いて March 25, 2008 @ 6:43 pm 2008年3月25日午後6時43分@

    Greyscale image support.グレースケール画像をサポートします。

  3. inviso said,一見によると、

    Wrote on書いて March 25, 2008 @ 9:24 pm 2008年3月25日@午後9時24分

    maybe something like batch processing for images that are alike多分何かのようなバッチ処理を画像では似

  4. Wil1113 said, wil1113によると、

    Wrote on書いて March 25, 2008 @ 10:14 pm 2008年3月25日@ 10:14 pmの

    I would like to be able to make a predefined option set in order to process similar images, deleting the same colors (such as the sky).したいを可能にするためのオプションを設定する定義済みの類似画像を処理するために、削除して同じ色(スカイなど) 。

  5. saveyorsol said, saveyorsolによると、

    Wrote on書いて March 26, 2008 @ 2:01 am 2008年3月26日@ 2:01アム

    A tool that remembers selections.を選択することを記憶するためのツールです。 So you don’t have to cut that out and put it on a different layer.これを削減する必要はありませんがアウトと言えば、別の層をします。

  6. Dermah said, dermahによると、

    Wrote on書いて March 26, 2008 @ 5:27 am 2008年3月26日@ 5:27アム

    This is great but how about a feature that doesn’t cut it way but instead applies an effect to the area to be cut out (maybe the default Quartz effects)?これは素晴らしかったのですが、どのような機能についてはカットされていないことに効果を適用方法ではなく、表示されるカットアウト(多分、デフォルトの石英効果)ですか?

  7. bauer1979 said,行った、

    Wrote on書いて March 26, 2008 @ 8:56 am 2008年3月26日@午前5:56

    multilanguage support…多言語のサポート…

  8. Alexander said,アレクサンダーによると、

    Wrote on書いて March 26, 2008 @ 10:40 am 2008年3月26日@ 10:40アム

    Absolutely necessary: Localisation.絶対に必要な:ローカリゼーションです。

    And it would be nice to remeber options that have been set.を覚えておくことは良いこととされているオプションを設定します。

  9. jimndeb said, jimndebによると、

    Wrote on書いて March 26, 2008 @ 12:50 pm 2008年3月26日@ 12:50 pmの

    A visible, browsable clipboard.に目に見える、クリップボードに閲覧可能です。 I’m cutting a lot of things away.私は多くのものを切断するです。 Sometimes I’d like to see what it was and maybe get some of it back.時には何をしたいのですが、多分得ることは、いくつかの場所に戻しなさい。

  10. picon said,ピコンによると、

    Wrote on書いて March 26, 2008 @ 6:20 pm 2008年3月26日@ 6:20 pmの

    Option to customize the position of the icons to suit one’s personal preferences.オプションをカスタマイズするには、アイコンの位置に合わせて1つの個人的な環境設定します。

  11. xaMax said, xamaxによると、

    Wrote on書いて March 27, 2008 @ 6:35 pm 2008年3月27日@ 6:35 pmの

    Video Tutorials for Beginners would be great…ビデオチュートリアルを始めようはいいかもね…
    how to use it, how to implement itを使用する方法と、それを実装する方法について

  12. carloscae said, carloscaeによると、

    Wrote on書いて March 30, 2008 @ 3:11 pm 2008年3月30日@ 3:11 pmの

    I would like very much some kind of batch keying of images…私は非常にいくつかの種類のバッチのような鍵の画像を…

  13. iamcarlo said, iamcarloによると、

    Wrote on書いて March 30, 2008 @ 3:24 pm 2008年3月30日@ 3:24 pmの

    Wow!うわー! This program is fantastic.このプログラムは素晴らしいです。

    I don’t think it’s essential but BEZIER Controls for the FORCE EDGE TOOL would be useful since many of the tricky areas where the contrast/colors were so close on the image I tested this on were rounded edges.おくことが必要不可欠とは思わないしかし、ベジエエッジの力をコントロールするツールができるので便利以来の多くは、微妙な分野でのコントラスト/色のが私のイメージに近いので、このテストでエッジが丸い。

  14. kalel said, kalelによると、

    Wrote on書いて April 1, 2008 @ 5:56 pm 2008年4月1日@ 5:56 pmの

    Memory from the tools that can be modified and/or exported so that if I am cleaning up a number of images that vary only slightly then I can move and adjust the lines I already have from another image in the series.メモリからのツールを変更することができますおよび/またはエクスポートするようにすればよいアム掃除によって、いくつかの画像を入力し、私はほんの少しの行に移動と調整してから別のイメージを既にお持ちの私は、シリーズです。

  15. jrmay77cr said, jrmay77crによると、

    Wrote on書いて April 2, 2008 @ 12:31 pm 2008年4月2日@ 12:31 pmの

    automatic blending effect, so when you do isolate a layer, it can have a variable blend into the new emptiness behind it, instead of just a cut off into nothing.自動混合効果ので、層を分離するときには、溶け込むことができます変数には、新しい虚しさの背後には、ほんのカットの代わりになって何もしません。

  16. marksvirtualdesk said, marksvirtualdeskによると、

    Wrote on書いて April 3, 2008 @ 1:16 am 2008年4月3日@ 1:16アム

    The ability to save the mask as a selection or layer mask when working in Adobe Photoshop would be valuable for filters or adjustments.マスクとしての能力を保存するにマスクを選択またはレイヤで作業には、 Adobe Photoshopフィルタや調整が貴重なのです。

  17. juliomc_02 said, juliomc_02によると、

    Wrote on書いて April 4, 2008 @ 9:26 am 2008年4月4日@午後4:26

    It would be great multilingual user interface, or at least Spanish多言語のユーザーインターフェイスことが素晴らしいか、または少なくともスペイン語

Comment RSSコメントのRSS · TrackBack URIトラックバックURI

Leave a Commentコメントを残す

You must beしなければなりません。 logged in記録される to post a comment.コメントを投稿するにします。

Else wheres他のwheres